澳大利亚 ICU 临终关怀研究:文化适配性与障碍剖析

【字体: 时间:2025年04月24日 来源:Australian Critical Care 2.6

编辑推荐:

  澳大利亚文化语言多元,重症监护病房(ICU)为多元文化患者提供临终关怀存挑战。研究人员测量重症护理护士相关能力并探索障碍,发现培训提升能力,沟通是主要障碍。该研究为优化临终关怀提供依据,意义重大。

  在澳大利亚,这片文化与语言多元交织的土地上,近 30% 的人口出生于海外,22% 的人说着英语以外的语言。这样的多元性,在医疗领域,尤其是重症监护病房(ICU)的临终关怀中,引发了一系列问题。不同文化背景的患者,对治疗、死亡和临终的观念大相径庭,这使得为他们提供符合文化需求和偏好的临终关怀变得困难重重 。比如,一些患者和家属可能更倾向于持续治疗,而非转向姑息治疗,认为姑息治疗意味着放弃。而且,护士对文化差异的理解不足,以及在面对多元文化时准备不充分,都影响了临终关怀的质量。在此背景下,为了深入了解这些问题,来自澳大利亚的研究人员开展了一项关于 “Culturally appropriate and respectful end-of-life care for patients and their families in the intensive care unit: A mixed - method study” 的研究 。该研究成果发表在《Australian Critical Care》上,为提升 ICU 临终关怀水平提供了重要参考。
研究人员采用了序贯解释性混合方法,即先进行定量研究,再开展定性研究 。定量研究阶段,通过澳大利亚重症护理护士学院,向符合条件(注册护士、至少 6 个月 ICU 工作经验、护理过至少一名在 ICU 死亡的患者)的护士发放在线调查问卷,使用了 Comfort and Capability with End - of - Life Care tool 和 Short Form Cultural Intelligence(SFCQ)scale 这两个工具,收集护士在提供临终关怀时的能力、舒适度和文化智能等数据 。定性研究阶段,则对有意愿的护士进行个体半结构化访谈 。

在研究结果方面,从 89 份调查问卷的反馈来看,参与调查的护士工作经验丰富,中位数为 15 年 ,来自 14 个不同国家,20.2% 的人会说第二语言,50.6% 有宗教信仰,仅三分之一完成了临终关怀培训,31.5% 完成了文化多样性培训 。在 Comfort and Capability with End - of - Life Care tool 调查中,整体 20 个项目的中位数为 4.0,其中舒适问题中位数为 5.0,能力问题中位数为 4.0 。进一步分析发现,ICU 临床经验越丰富,在部分项目上的舒适度和能力越高 ;完成临终关怀培训的护士,整体舒适度和能力得分显著高于未培训者 。SFCQ scale 调查显示,文化智能中位数得分为 3,文化技能和元认知得分相对较高 。此外,通过对调查开放性问题和访谈的分析,归纳出了沟通、文化差异、时间限制、环境限制等主题 。

在访谈环节,10 名护士参与,平均有 20 年 ICU 工作经验,多数有专科研究生学历 。他们认为临终关怀中,舒适和尊严至关重要,是对患者的尊重和荣誉 。但面对文化多样性,部分护士会感到不适,对一些仪式和做法不理解 。理解患者的文化偏好虽重要,但耗时耗力,且临终时了解患者文化背景可能增加家属脆弱感 。在沟通方面,专业口译员至关重要,能帮助家属参与决策和获得情感支持,但获取口译员困难,且存在使用受限的问题 。

综合研究结论与讨论部分,该研究明确了重症护理护士在提供临终关怀时的舒适度、能力以及面临的障碍 。研究表明,临终关怀不仅是临床治疗,还涉及文化、情感等多方面 。支持护士理解并适应不同文化和宗教需求,对提升护理质量至关重要 。同时,专业发展机会,尤其是针对文化敏感性和沟通能力的培训,需要得到重视 。此外,优化专业口译员的获取途径,也有助于克服语言障碍,保障患者权益 。这一研究为 ICU 临终关怀的改进指明了方向,对提高多元文化背景下的临终关怀质量具有重要意义。

相关新闻
生物通微信公众号
微信
新浪微博
  • 急聘职位
  • 高薪职位

知名企业招聘

热点排行

    今日动态 | 人才市场 | 新技术专栏 | 中国科学人 | 云展台 | BioHot | 云讲堂直播 | 会展中心 | 特价专栏 | 技术快讯 | 免费试用

    版权所有 生物通

    Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved

    联系信箱:

    粤ICP备09063491号