揭开天才面纱:掌握第二或第三语言后,学新语言更容易的大脑机理

【字体: 时间:2021年04月05日 来源:Scientific Reports

编辑推荐:

  会说多种语言的人训练大脑学习语言,这样在掌握了第三种语言后,学习更多的新语言就更容易了。研究人员说,这些结果除了揭开了多语言者看似艰巨的天才的神秘面纱外,还首次提供了一些神经科学证据,证明语言技能是可累加的,语言习得是一个增强模式。

  

index-T236_wps3.jpg

会说多种语言的人训练大脑学习语言,这样在掌握了第三种语言后,学习更多的新语言就更容易了。研究人员说,这些结果除了揭开了多语言者看似艰巨的天才的神秘面纱外,还首次提供了一些神经科学证据,证明语言技能是可累加的,语言习得是一个增强模式。

“传统的观点是,如果你能理解双语者,你就可以利用这些细节来理解多语言者。我们发现多语种的语言习得技能并不等价,但优于双语者,”东京大学神经科学家Kuniyoshi L. Sakai教授说,他们的这篇论文发表在《Scientific Reports》杂志,这项研究与麻省理工学院(MIT)的Suzanne Flynn教授合作,她是一位语言学和多语言习得方面的专家,她首次提出了累积-增强模型(cumulative-enhancement model.)。

在21名会讲双语和28名会讲多种语言的成年人志愿者尝试辨认哈萨克语中的单词和句子时,神经科学家对他们的大脑活动进行了测量。哈萨克语对他们来说是一种全新的语言。

所有参与者的母语都是日语,第二语言是英语。大多数多语言参与者将西班牙语作为第三语言学习,但也有其他人学习汉语、韩语、俄语或德语。有些人懂得五种语言。

要想流利地掌握多种语言,就需要掌握不同的发音、词汇、句子结构和语法规则。英语和西班牙语的句子通常名词或动词放在短语的开头,但日语和哈萨克语总是名词或动词放在短语的结尾。英语、西班牙语和哈萨克语的语法要求主谓一致(类似she walks, they walk),但日语的语法不需要。

与在教室里进行语法练习或对话技巧不同,研究人员模拟了一个更自然的语言学习环境,志愿者们必须通过纯粹的听力来掌握一门新语言的基本知识。志愿者们一边听单个哈萨克语单词或包括这些单词在内的短句的录音,一边看一个带有加号或减号的屏幕,以提示句子的语法是否正确。志愿者们接受了一系列难度不断增加的听力测试,同时研究人员用功能磁共振成像(fMRI)测量他们的大脑活动。

在最简单的测试中,志愿者们必须判断他们听到的是之前学习过的单词,还是语法上不同的同一个单词;例如:run/ran或take/takes。在接下来的测试阶段,志愿者们听例句,并被问及这些句子的语法是否正确,并通过识别名动对来破译句子结构。例如,“We understood that John thought”被翻译成哈萨克语为“Biz John oyladï dep tüsindik”。在这里,如果志愿者听tüsindi而不是tüsindik的话,这里就是一个语法错误。正确搭配是we understood (Biz tüsindik) and John thought (John oyladï)。

志愿者可以重新学习,并无限次地重复测试,直到他们通过并进入下一个难度级别。

第二和第三种语言流利的多语参与者能够通过哈萨克语测试,与不那么流利的多语参与者相比,他们只需较少的重复学习时间。更流利的多语者从测试的第三级发展到第四级时,选择答案的速度也更快,这表明他们的自信心增强,从较简单的测试中获得的知识成功地转移到了更高的水平。

Sakai说:“对于多语言者来说,在哈萨克语中,大脑的激活模式与双语者相似,但激活要敏感得多,也快得多。”

双语和多语志愿者的大脑活动模式符合目前人们对大脑如何理解语言的理解,特别是当理解句子的内容和意义时,大脑左额叶的部分变得更加活跃。通常科学家认为在人们学习第二语言时,右脑相应的区域变得活跃并帮助理解是正常的。在最初的简单哈萨克语语法测试水平中,多语言志愿者没有发现右侧激活,但脑部扫描显示双语志愿者大脑的辅助区域强烈活动。

研究人员还发现了基底神经节的差异,基底神经节通常被认为是大脑的一个更基本的区域。双语志愿者的基底神经节的激活水平较低,在他们进行测试的过程中,激活水平会上升,然后在下一个测试开始时又回落到较低水平。会说多种语言的志愿者在第一个测试水平开始时基底神经节的活动同样较低,但在随后的测试水平中,基底神经节的活动急剧上升,然后一直保持在较高水平。

东京大学和麻省理工学院的研究小组表示,基底神经节的激活模式表明,会讲多种语言的人可以进行归纳,并建立在已有知识的基础上,而不是把每一条新语法规则作为一个单独的想法,从头开始理解。

Sakai和其他人之前的研究发现,在学习一门新语言时,大脑活动的变化分为三个阶段:最初的增长,一个高峰,然后下降到理解母语所需的同样低的激活水平。

这些新的结果证实了多语言习得的这种模式,并支持了这样一种可能性,即在语言学习的这些阶段中,先前的经验进步使得再次学习变得更容易,支持了语言习得的累积-增强模型。

这是从神经学的角度解释了为什么学习另一门新语言比习得第二门语言更容易。双语者只有两个参考点,会说多种语言的人可以在大脑中运用已经掌握的三种或三种以上的语言知识来学习新的语言。”

Sakai和他的同事们正与他们在麻省理工学院的合作者继续扩展他们对多语言大脑的研究。

# # #

Keita Umejima, Suzanne Flynn & Kuniyoshi L. Sakai,  https://doi.org/10.1038/s41598 - 021 - 86710 - 4


相关新闻
生物通微信公众号
微信
新浪微博
  • 搜索
  • 国际
  • 国内
  • 人物
  • 产业
  • 热点
  • 科普
  • 急聘职位
  • 高薪职位

知名企业招聘

热点排行

    今日动态 | 人才市场 | 新技术专栏 | 中国科学人 | 云展台 | BioHot | 云讲堂直播 | 会展中心 | 特价专栏 | 技术快讯 | 免费试用

    版权所有 生物通

    Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved

    联系信箱:

    粤ICP备09063491号